Hallo meine lieben Leser! Es kann schon mal vorkommen, dass du vielleicht einen Teil meiner Reihe Hat Yai verpasst hast. Macht nichts! Die anderen Teile gibt es hier:
Hello my dear readers! It can happen that you may have missed a part of my series Hat Yai. It doesn't matter! The other parts can be found here:
Teil 1
Teil 2
Teil 3
So Leute, da bin ich wieder mit Hat Yai. Ich knüpfe direkt an Teil 2&3 an. Es geht ein wenig weiter den Berg hinunter. Wir haben große Statuen gesehen und wie es in einem Tempel ausschaut. Jetzt werfen wir einen Blick auf das, was sich sonst noch so drum herum befindet.
So guys, I'm back with Hat Yai. I tie directly to Part 2&3. It goes a little further down the mountain. We have seen large statues and how it looks in a temple. Now we take a look at what else is around it.
Eine Mischung aus Vogel und Drache sitzt auf der Mauer. Es handelt sich dabei um einen Phoenix. Das Gefäß auf der rechten Seite ist mit Sand gefüllt und dort werden Räucherstäbchen reingesteckt.
A mixture of bird and dragon sits on the wall. It's a Phoenix. The pot on the right side is filled with sand and incense sticks are put into it.
Im Hintergrund ist deutlich die Stadt zu sehen.
In the background you can clearly see the city.




Zugegeben, ganz ohne Statuen geht es dann doch nicht. Da diese aber immer wieder anders aussehen und vielfältig sind, werden sie nie langweilig!
Admittedly, it won't work without statues. But since these always look different and are varied, they never get boring!
Erinnert sich hier noch wer an Teil 2? Dort oben wo die goldene Statue zu sehen ist, war ich vorher, um die Bilder zu machen.
Anybody else here remember part two? Up there where the golden statue is to be seen, I was before, in order to make the pictures.
Ich möchte mit euch näher an die Objekte ran gehen, die für Zeremonien benutzt werden. Wäre schön gewesen eine zu sehen. Zu dem Zeitpunkt gab es aber nichts. Nur Menschen wie ich, Besucher und Touristen.
I want to get closer to the objects used for ceremonies. Would have been nice to see one. But at that time there was nothing. Just people like me, visitors and tourists.
Die Glocken wirken alt und es wurde etwas in sie eingraviert. Es wurde nirgends erklärt, was dort geschrieben steht. Aber was macht das schon, es sind tolle Motive für ein Bild.
The bells look old and something has been engraved into them. Nowhere was it explained what was written there. But what does it matter, they're great motifs for a picture.
Nicht nur die Statuen gibt es in allen Größen. Die Glocken müssen eine wichtige Funktion haben. Immer wieder anders gestaltet und mal sind sie klein, mal groß.
Not only the statues are available in all sizes. The bells must have an important function. Always differently designed and sometimes they are small, sometimes large.
Der eigentliche Eingang. An dem Tag geschlossen. Von hinten sah das Tor trotzdem sehr kunstvoll aus.
The actual entrance. Closed that day. From behind, however, the gate looked very artistic.
Ok, das war es wieder. Ihr merkt schon, nicht alles was ich dort gesehen habe, verstehe ich auch. Aber eventuell, da viele die sich auf steemit tummeln auch in Thailand unterwegs sind. Lade ich dazu ein, einen Kommentar zu schreiben und ihr Wissen zu teilen. Generell freue ich mich über Kommentare! Bis dann!
Okay, that's it again. You see, I don't understand everything I saw there. But maybe, because many you are on steemit and also been in Thailand. I invite you to write a comment and share your knowledge. Generally I am happy about comments! See ya!
_
Anzutreffen bin ich auf dem D-A-CH Discord Server.
_
Thank you for every UpVote, resteem and comment.
_
Mehr zu finden gibt es hier: | More you can find here:
Deutscher Kulturerbe Pfad in Penang - Malaysia - Deutsche Geschichte und die Gegenwart
Die Hügel von Bukit Jambul - Penang - Malaysia
Die deutschen Buddy Bears in Penang – United Buddy Bears Penang
Fotoreihen: