From Abakan it is now the last 350 km by taxi to Kysyl in Tuva. Everything is no problem, the taxis are already prepared, only the passengers are still missing. Danger is only when the taxi is full. Since my baggage is already in the taxi I make a safety photo of the number plate and the driver, you never know. But here there are no problems and with the next train comes our last rider and it starts. The ride costs about 12 euros, and the driver tries to heat to Kysyl as soon as possible. A very nice guy with good music taste and no objections for smokers, since any of the riders smoke anyway.
Von Abankan aus soll es jetzt die letzten 350 km mit dem Taxi nach Kysyl in Tuva gehen. Alles kein Problem, die Taxis stehen schon bereit, nur die Fahrgäste fehlen noch. Gefahren wird nur wenn das Taxi voll ist. Da mein Gepäck bereits im Taxi ist mache ich sicherheitshalber mal ein Foto von dem Nummernschild und dem Fahrer, man weiß ja nie. Aber hier gibt es keine Probleme und mit dem nächsten Zug kommt auch unser letzter Mitfahrer an und es geht los. Die Fahrt kostet etwa 12 Euro, und der Fahrer versucht so schnell wie möglich nach Kysyl zu heizen. Ein sehr netter Mann mit gutem Musikgeschmack und keinen Einwänden für Raucherpausen, da sowieso jeder der Mitfahrer raucht.
Again and again we make short breaks in such places, where berries, pastries and all sorts of other things are sold.
Immer wieder machen wir kurze Pausen an solchen Stellen, dort werden Beeren, Gebäck und allerlei sonstiges verkauft.
The climax, not only in terms of the actual altitude, the sleeping Sajan, do you see it? The first commentator marking him in the picture will get 2 SBD!
Der Höhepunkt, nicht nur was die tatsächliche Höhe betrifft, der schlafende Sajan, siehst du ihn? Der erste Kommentator der Ihn im Bild markiert bekommt 2 SBD!
There, behind the mountains, Tuva is our destination.
Dort, hinter den Bergen liegt Tuva unser Ziel.
In the winter no salt is strewn, which would have no sense at minus 50 degrees, good to see are the sand layers in this old snow block on the roadside.
Im Winter wird kein Salz gestreut, das hätte keinen Sinn bei minus 50 Grad, gut zu sehen sind die Sandschichten in diesem alten Schneeblock am Straßenrand.
Again the Sajan:
Nochmals der Sajan:
This fresh air does well, no it is not cold, I come from Yakutia and laugh about the others with their jackets and sweaters.
Diese frische Luft tut gut, nein es ist nicht kalt, ich komme aus Jakutien und lache über die anderen mit ihren Jacken und Pullovern.
After the last great mountain behind us, we are in Tuva, time for a little break.
Nachdem der letzte große Berg hinter uns liegt sind wir in Tuva, Zeit für eine kleine Pause.
Now for you, my dear reader, the possibility to turn your thoughts in circles and enjoy a circular view. Welcome to Tuva, the motherland of the shamans, 4500 km in every direction to the sea, surrounded by mountains, we leave the normal time and immerse ourselves in a magical unknown country.
Nun ist für dich, mein lieber Leser, die Möglichkeit dich in Gedanken im Kreis zu drehen und eine Rundumsicht zu genießen. Herzlich willkommen in Tuva, dem Mutterland der Schamanen, 4500 km in jeder Richtung zum Meer, von Bergen umschlossen, wir verlassen die normale Zeit und tauchen ein in ein zauberhaftes unbekanntes Land.
I hope you liked my report. / Ich hoffe Dir hat mein Bericht gefallen.
See you next time! / Bis nächstes Mal!
Thank you for your attention! / Danke für Deine Aufmerksamkeit!
Part 1 Moscow
Part 1 VBlog
Part 2 Arrival
Part 3 Ethno village
Part 2+3 VBlog
Part 4 Impressions
Part 5 Arctic State Institute of Art and Culture
Part 6 My hosts are gone!
Part 7 With the shamanka in the countryside
Part 7 VBlog
Part 8 Visiting the students of Arctic culture
Part 9 Yakutian Music College
Part 8+9 VBlog
Part 10 The old City
Part 11 Travel to the indigenous nations of the North
Part 12 TV and healing concerts
Part 13 Guest in a Yakutian primary school
Part 14 Dances of the North
Part 15 Shaman house
Part 16 Craftsmanship and ice cellar
Part 17 VBlog House of Culture
Part 18 VBlog Flight video Yakutsk - Irkutsk Part 1
Part 19 VBlog Flight video Yakutsk - Irkutsk Part 2
Part 20 Arrival in Irkutsk
Part 21 Trans-Siberian Railway from Irkutsk to Krasnoyarsk
Part 22 From Krasnoyarsk to Tuva
Photos by @schamangerbert 04/2009-07/2017